Regia:
Guido Lombardi (opera prima)
Anno di produzione: 2011
Durata: 100'
Tipologia: lungometraggio
Genere: drammatico
Paese: Italia
Produzione:
Minerva Pictures Group,
Figlidelbronx,
Eskimo; in collaborazione con
Rai Cinema,
Audioimage,
On the Docks,
Fare Pił
Distributore:
Cinecittą Luce
Data di uscita: 09/03/2012
Formato di proiezione: DCP, colore
Ufficio Stampa:
Studio MorabitoTitolo originale: La-Bas, Educazione Criminale
Altri titoli: Con il Mare negli Occhi - Down There: A Criminal Education
Recensioni di :
-
"LA-BAS Educazione Criminale" al cinema dal 9 marzo-
I migliori film del 2011 per CinemaItaliano.info-
VENEZIA 2011: "Lą-Bas" e la strage di Castel VolturnoSinossi: Il 18 settembre 2008 un commando di camorristi irrompe in una sartoria di immigrati africani al km 43 della Domiziana. Sparano allimpazzata un centinaio di proiettili, ammazzando sei ragazzi di colore e ferendone un altro gravemente. Č quella che i media chiamano la strage di Castel Volturno.
Yssouf, un giovane immigrato, ha deciso quella stessa sera di chiudere i conti con suo zio Moses. Luomo che lo ha convinto a venire in Italia. Promettendogli un futuro da onesto artigiano e trasformandolo invece nel cinico gestore di un giro milionario di cocaina. Yssouf non vuol finire sotto il piombo del rivale ma ben pił potente clan dei nigeriani. Moses vuole invece gareggiare con la vita fino alla fine. Ma senza perdere son petit, il nipote che ama e per cui ha tanto investito.
Invischiati nelle loro storie, un amico, Germain, finito per caso proprio nel luogo della strage; una ragazza dalla voce dangelo, Asetł, che quella stessa sera canterą in pubblico una canzone di Miriam Makeba; una prostituta nigeriana, Suad, che Yssouf sogna di riscattare dai suoi padroni.
Sito Web:
http://www.labas-film.com/Ambientazione:
Castel Volturno (NA)"La-Bas, Educazione Criminale" č stato sostenuto da:
Regione Campania (Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali e Assessorato allIstruzione, Formazione e Lavoro)
Film Commission Regione Campania
GESCO
Note:
"Lą-bas" in francese č poco pił di un intercalare. Vuol dire laggił.
Ma gli africani dicono lą-bas anche quando parlano dellEuropa, dove sono andati, in cerca di fortuna o per disperazione, i loro cari ed amici.
Dicono lą-bas per dire altrove, a sud o a nord non ha importanza.
Vuol dire semplicemente lontano.